Полліанна / Pollyanna (Читаю англійською) Елеонор Портер
146₴
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест та англо-український словник.
Ця книга містить адаптований текст відомої повісті «Полліанна» (1912) американської дитячої письменниці Елеонор Портер (1868–1920).
Основною ідеєю книги є «гра у радість», якої батько-пастор Джон Віттьєр навчив свою доньку Полліанну. Навіть зростаючи у бідності та втративши батьків, добра і чуйна дівчинка змогла перетворити кожен свій день на щасливий, адже завжди можна знайти привід для радості.
| Автор | Елеанор Портер |
|---|---|
| Формат | 130х200 мм |
| Мова видання | Англійська |
| Вид палітурки | М'яка |
| Кількість сторінок | 144 |
| Видавництво | Арій |
На основі 0 відгуків
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
Вам також сподобається…
«Вівсяна банда» — серія кумедних історій про коней і поні. У шостій книзі на фермі Блюмхенгоф з’являються телевізійники. Вони вважають, що Шоко, Кекс і Тоні дуже особливі поні, яких неодмінно треба показати по телевізору. Вівсяна банда у захваті! Та, як на лихо, хазяйка вирішила, що найкращий кандидат для телешоу — це Оле. Проте решта мешканців ферми, а також чотириногі пана Доннергаврика іншої думки. І тут починається шалене змагання. Цікаво, чим усе закінчиться…
Супутні товари
Ця книга містить адаптований текст відомого та надзвичайно популярного роману «Маленькі жінки» (1868) видатної американської письменниці Луїзи Мей Олкотт (1832–1888), у якому розповідається про життя чотирьох сестер Марч.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
До цієї книжки ввійшли адаптовані тексти відомих казок — «Кіт у чоботях» французького письменника Шарля Перро та «Гидке каченя» данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. Хоча написані вони дуже давно, але залишаються улюбленими казками дітей і сьогодні.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Немає в наявності
Гаррі Поттера чекає найстрашніше випробування в житті – смертельна сутичка з Волан-де-Мортом. Чекати допомоги не від кого – Гаррі самотній, як ніколи … Друзі та вороги Гаррі постають в абсолютно несподіваному світлі. Кордон між Добром і Злом стає все примарнішими ..
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Перша частина пригод Гаррі Поттера — книга №1 для маленьких читачів. Саме вона сколихнула хвилю любові до читання, яка захопила цілий світ! Такого успіху не мала жодне художне ходожнє видання, доки 1997 року на полицях англійських магазинів не з’явилася перша книга Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь».
До книги ввійшли адаптовані тексти українських народних казок «Котигорошко», «Івасик-телесик» і «Солом’яний бичок», які за складністю розраховані на учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл.
До цієї книжки увійшли адаптовані тексти відомих казок: «Принцеса на горошині» Ганса Крістіана Андерсена, «Принц-жабеня» братів Ґрімм та британської народної казки «Дочка графа Мара». Головними героями цих творів є принци, які шукають своїх принцес. Проте непросто знайти справжню принцесу, а ще важче — принцесу, яка своїм коханням і добротою зможе звільнити принца від чар.
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності. Вона рекомендується учням початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Categories
Tags
- Агнєшка Тишка
- Андрій Кокотюха
- Анна Джейн
- Аґата Крісті
- Бернар Вербер
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "#книголав"
- Видавництво "ARTBOOKS"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Гаррієт Мункастер
- Голлі Вебб
- Дара Корній
- Джоджо Мойєс
- Еріх Марія Ремарк
- Керстін Ґір
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Майкл Роуч
- Макс Кідрук
- Наталія Щерба
- Рей Бредбері
- Сара Джіо
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко





Переглянути
Поки що немає відгуків.