Українські народні казки. Рукавичка. Ukrainian National Fairy Tales. The Mitten (Читаю англійською)
77₴
Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов для учнів початкової школи.
До книги ввійшли адаптовані тексти українських народних казок «Рукавичка», «Козадереза» і «Лисичкасестричка». Вони супроводжуються системою вправ, метою яких є перевірити розуміння тексту, відпрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, а також сприяти розвитку мовленнєвих навичок.
| Формат | 130х200 мм |
|---|---|
| Мова видання | Англійська |
| Вид палітурки | М'яка |
| Кількість сторінок | 64 |
| Видавництво | Арій |
На основі 0 відгуків
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
Вам також сподобається…
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності. Вона рекомендується учням початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Нова збірка творів Василя Сухомлинського спеціально укладена для дітей, які щойно почали читати. Ретельно дібрані тексти будуть цікавими й зрозумілими для малечі, а великий шрифт надасть дітям можливість читати книгу самостійно. Але, хто б не читав самі твори, вкрай важливо, аби дитина поміркувала над прочитаним разом із дорослими, дослухалася до голосу свого серця, зробила певні висновки — власні кроки до того, аби стати Справжньою Людиною!
Ця чудова книга познайомить вашу дитину з дивовижним світом динозаврів, які панували в далеку давнину на планеті Земля.
До збірки художніх творів для дітей нашого славетного земляка, Василя Сухомлинського, увійшли не тільки твори, де дійовими особами є люди (розділ «Дідусева таємниця»). На її сторінках ви також зустрінетеся з олюдненими тваринами, рослинами і навіть природними явищами (розділ «Бджолина музика»). Пронизані любов’ю до всього живого твори Майстра вчать у кожній ситуації прислухатися не до своїх примх і амбіцій, а до голосу людського серця.
Книга видана за підтримки Українського інституту книги в межах програми надання Грантів інституційної підтримки згідно з «Порядком про надання інституційної підтримки у формі грантів суб’єктам видавничої справи від 20.10.2020 року №2203».
Роман-антиутопія в жанрі наукової фантастики.
Піднімаючи у «451° за Фаренгейтом» тему глобального безкультур’я та тотального відходу від дійсності суспільства, Бредбері намагається донести до читачів важливість зберігати тисячолітні культурні набутки, охороняти віковічні пласти мудрості, що були і є запорукою цивілізації.
Немає в наявності
Супутні товари
До цієї книжки ввійшли адаптовані тексти відомих казок — «Кіт у чоботях» французького письменника Шарля Перро та «Гидке каченя» данського письменника Ганса Крістіана Андерсена. Хоча написані вони дуже давно, але залишаються улюбленими казками дітей і сьогодні.
Школа Чарів та Чаклунства «Хогвартс» стає місцем проведення Турніру Трьох Чарівників. Лише учням, які досягли сімнадцятирічного віку, дозволено брати участь в змаганнях. Але це не зупиняє Гаррі від того, щоб мріяти про перемогу. У ніч на Хеллоуїн Кубок Вогню відібрав головних учасників Турніру. І на превеликий подив Гаррі його ім’я виявилося серед тих, кого по праву вибрав Кубок. Йому належить виконувати смертельно небезпечні завдання, боротися з драконами і злими чарівниками, але з допомогою друзів, Рона і Герміони, Гаррі належить одна і найважливіша місія – вижити!
До книги ввійшли адаптовані тексти українських народних казок «Котигорошко», «Івасик-телесик» і «Солом’яний бичок», які за складністю розраховані на учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Книга містить адаптований текст, словник, вправи для перевірки розуміння прочитаного та закріплення навичок мовленнєвої діяльності. Вона рекомендується учням початкових класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також усім, хто вивчає або вдосконалює свої знання з англійської мови.
Адаптований текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додаються підсумковий тест і англо-український словник.
Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту, відпрацювати та закріпити лексику і граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Потрапивши у величезну магічну халепу, Гаррі Поттер відїжджає на Лицарському автобусі, очікуючи серйозних неприємностей. Проте Міністерство магії полює на більш небезпечного чарівника — з фортеці Азкабан утік — Сіріус Блек, прихильник Лорда Волдеморта. Він хоче напасти на Гаррі. Протягом третього року навчання у Хогвартсі Гаррі переслідують зловісні чутки і знаки, які провіщають смерть. Він дізнається багато нового про своє минуле і зустрічається віч-на-віч з одним із найвідданіших слуг Лорда Волдеморта…
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов.
До книги додається англоукраїнський словник.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
До книги додається англоукраїнський словник.
Призначена для учнів старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
Categories
Tags
- Агнєшка Тишка
- Андрій Кокотюха
- Анна Джейн
- Аґата Крісті
- Бернар Вербер
- Василь Федієнко
- Василь Шкляр
- Видавництво "#книголав"
- Видавництво "ARTBOOKS"
- Видавництво "Book Chef"
- Видавництво "Vivat"
- Видавництво "Yakaboo Publishing"
- Видавництво "АССА"
- Видавництво "Арій"
- Видавництво "Богдан"
- Видавництво "Глорія"
- Видавництво "Жорж"
- Видавництво "КСД"
- Видавництво "Моноліт"
- Видавництво "Рідна мова"
- Видавництво "Фабула"
- Видавництво "Школа"
- Всеволод Нестайко
- Гаррієт Мункастер
- Голлі Вебб
- Дара Корній
- Джоджо Мойєс
- Еріх Марія Ремарк
- Керстін Ґір
- Люко Дашвар
- Люсі Деніелс
- Маас Сара Джанет
- Майк Омер
- Майкл Роуч
- Макс Кідрук
- Наталія Щерба
- Рей Бредбері
- Сара Джіо
- Світлана Талан
- Стивен Кинг
- Стівен Кінг
- Тесс Ґеррітсен
- Эмма Скотт
- Эрих Мария Ремарк
- Ю. Карпенко





Переглянути
Поки що немає відгуків.